福岡の英会話スクール・福岡の英会話学校


このサイトについて

このサイトでは翻訳会社 SoluTec Japan と協力関係にある英会話スクール/英会話教室をご案内しています。

翻訳会社も英会話スクール/英会話教室も言語能力が必要であり、英会話スクール/英会話教室の運営者や講師が翻訳も行っているケースが多々あります。

翻訳会社 SoluTec Japan は、英会話スクール/英会話教室との連携を深め、言語分野における幅広い活動を行っていきたいと考えております。


翻訳会社 SoluTec Japan について

SoluTec Japan は、全国的な翻訳サービスおよび福岡での通訳サービスで高いシェアを誇る会社です。

特に、国際化が著しい福岡における大会議の同時通訳を遂行できる第一人者として、福岡の経済活動に必要不可欠なプロフェッショナル企業として活躍しています。


地域 交通 スクール名 特徴
中央区
白金
西鉄
平尾駅
徒歩5分
マイヤー英会話 東大卒の気さくなオーナー
ネイティブ講師
リーズナブルな料金
博多区
博多駅南
JR/地下鉄
博多駅
英会話本舗 オーストラリア出身講師
リラックスした雰囲気
丁寧な指導





英会話を上達させたいなら

英会話うまくなりたいなあ。。。と言う人は多いですが、そう思うだけではうまくないりません。

願うだけではなく実行が大切です。 ここでは福岡における英会話スクール/英会話教室を紹介していますが、単に、英会話スクール/英会話教室に行けば良いかというと、そうではありません。

英会話スクール/英会話教室は、英会話の習得を手助けして、上達を早めるためのものと考えるべきです。 主体である学習者本人は、英会話スクール/英会話教室以外でも、英語に触れる機会をできるだけ多く持つべきです。

例えば、漢字でも、読めるけど書けない漢字というのがありますよね。 英語も同じで読めるけど書けない単語があることは自然なことなのです。 英語に触れる機会が多ければ多いほど、自然に、この振り分けができるようになってきます。 大切なのは、だいたいの意味の見当がつけられるということなのです。

私は、英会話スクール/英会話教室以外で、気に入った英語の映画をいっぱい見ることをお勧めします。 英語の映画は、英語の習得以外にも様々な面で有益ですし、シチュエーションから言っていることを推察する推察力の向上に非常に役立ちます。

そのように、自分自身で英語に触れる努力をして、英会話スクール/英会話教室に通えば、英会話能力が飛躍的にアップすること請け合いです。

翻訳会社ソリュテック代表 田吹

製作 本ページは、株式会社ソリュテック 福岡翻訳センター の ホームページ作成チーム が製作したものです。
著作権 本ページおよびウエッブサイトの著作権は株式会社ソリュテックにあります。
デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします
Copyright (c) Translation Company SoluTec All Rights Reserved